home
english
consultar
recomendar
enviar correo
musica
imprimir
Horarios
Valores
Profesor
Masajes
Qi Gong
Contacto
Swiss-Just
Cartelera
Solo alumnos
 

En el año 1979 la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) adoptó el Pinyin como la romanización estandar para el idioma chino moderno (ISO-7098:1991). El Pinyin se ha convertido en una herramienta útil para introducir al idioma chino a la computación.

Pinyin es una romanización y no una anglicalización; esto es, usa letras romanas para representar sonidos del Mandarín estandar. La manera en que esas letras representan sonidos en el mandarin estandarizado puede diferir de como otros idiomas usan al alfabeto romano para representar sonidos. Por ejemplo, el sonido indicado en pinyin como b y p son distinguidos uno del otro (uno aspirado) de una manera diferente de esas dos en Inglés y del Francés. Otras letras como j, q, x o zh indican sonidos que no se corresponden con un sonido en inglés exactamente. Algunas otras transcripciones en pinyin como ang al final de la palabra, tampoco se corresponden con la pronunciación inglesa.
En la República Popular China se conoce al Mandarín como Putonghua (Chino simplificado: , literalmente "habla común" o "forma ordinaria de hablar”, en Taiwan se lo conoce como Guoyu (Chino Tradicional: ;Chino simplificado: , literalmente “lengua nacional”, y en Malasia y Singapure como Huayu (Chino tradicional: ; chino simplificado: , literalmente “la lengua china".

El Mandarín es la lengua mas hablada en todo el mundo.